Werner Heisenberg – Pași peste granițe

Editură: Editura Politică
An: 1977
Număr de pagini: 362
OCR: Da
Bookmarks: Nu
Copertă: Da
Sursă: Romania Inedit
Calitate: Bună


Link 1: Aici
Link 2: 
Link alternativ DjVu: —
Link versiune Epub/Mobi: 

 

Problema precizării mijloacelor noastre lingvistice de expresie a reprezentat o temă centrală încă în filozofia greacă, începând cu Socrate , a cărui viață întreagă a constituit – dacă ar fi să ne încredem în imaginea despre concepțiile sale pe care ne-a lăsat-o Platon în Dialogurile sale – o permanentă luptă pentru clarificarea conceptelor lingvistice și a reprezentărilor purtate de acestea. Elevul lui Platon, Aristotel, a făcut un pas decisiv înainte cercetând structura formală a limbajului, formele raționamentului, independent de conținutul enunțurilor, creând prin aceasta prima logică științifică. El a ajuns astfel în analiza limbii la un grad de abstracție și precizie necunoscut până atunci în filozofia greacă, contribuind prin aceasta în cel mai înalt grad la edificarea unei ordini în metodele limbii și ale gândirii noastre. Dacă luăm în considerare faptul că în știință este necesar să se stabilească clar și cu o mare exactitate conținutul unei expresii sau al unui argument, atunci Aristotel a pus bazele limbajului științific. Pe de altă parte, analiza logică a limbii antrenează și pericolul unei prea mari simplificări și unilateralități în judecarea posibilităților ei. Dacă logica creează condiția unui limbaj științific în care se pune accent pe univocitatea și precizia raționamentelor, ea nu ne fundamentează însă o descriere adecvată a limbii vii, care dispune de mijloace de expresie mult mai bogate. Fiecare cuvânt pronunțat produce în mintea noastră nu doar o imagine determinată, care să ne fie perfect conștientă și pe care s-o putem desemna ca semnificație a cuvântului, ci odată cu acest cuvânt prin mintea noastră se scurg, pe jumătate clare, foarte multe asociații, semnificații secundare și care, chiar dacă nu sunt observate, ar putea fi de o valoare esențială pentru sensul frazei ascultate. În anumite împrejurări, această textură de reprezentări semiconştiente, care pot fi produse de limbaj, poate reda mai bine sensul a ceea ce trebuie spus decât un procedeu logic precis.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *